查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

가르치는 사람中文是什么意思

发音:  
"가르치는 사람" 영어로"가르치는 사람" 뜻"가르치는 사람" 예문

中文翻译手机手机版

  • 教员
  • 导师
  • 指导员
  • 师傅
  • 师长
  • 教练
  • 业师
  • 指导者
  • 教师
  • 带路人
  • 先生
  • 老师
  • "사람"中文翻译    [명사] 人 rén. 두 사람 两个人 너는 사람을 너무 무시한다 你太瞧不起人了
  • "가르치다" 中文翻译 :    [동사] (1) 教 jiāo[jiào]. 教授 jiàoshòu. 指教 zhǐjiào. 教导 jiàodǎo. 讲授 jiǎngshòu. 传授 chuánshòu. 训教 xùnjiào. 아이에게 글을 가르치다教小孩儿识字법학을 가르치다教授法学많이 가르쳐 주십시오请您多多指教당신이 늘 저를 가르치지 않았습니까?你不是常常教导我吗?이재길 선생님이 미적분을 가르쳐주십니다李再吉老师讲授微积分무술을 가르치다传授武术나는 늘 하던 대로 교실에서 가르쳤다我照常在堂上教授 (2) 指出 zhǐchū. 指点 zhǐdiǎn. 告诉 gào‧su.자본주의식 민주주의가 가지고 있는 진실한 면을 가르쳐야 한다应该指出资本主义民主还有其真实的一面그는 나에게 어느 것이 직녀성이고, 어느 것이 견우성인가, 가르쳐 주었다他指点给我看, 哪是织女星, 哪是牵牛星그의 연구는 태양의 진면목을 가르쳐[알려] 준다他的研究告诉我们太阳的真面目부탁인데, 전화번호를 가르쳐[알려] 주십시오拜托你告诉我电话号码好不好
  • "사람" 中文翻译 :    [명사] 人 rén. 두 사람两个人너는 사람을 너무 무시한다你太瞧不起人了사람마다 책 한 권씩 가지다人手一册사람들이 모두 아는 바人所共知어제 세 사람이 너를 찾아왔다昨天有三个人来找你사람과 풍토가 잘 맞지 않는다人地不宜사람을 구하려면 끝까지 구해야 한다救人救到底 =救人须救彻봄날의 과수원은 사람을 도취시킨다春天的果园使人陶醉두 사람은 서로 으르렁대다가 손찌검하기 시작했다两人说着说着就动起手来了술이 사람을 취하게 하는 것이 아니라 사람이 스스로 취하는 것이며, 색(色)이 사람을 현혹시키는 것이 아니라 사람이 스스로 현혹되는 것이다酒不醉人人自醉, 色不迷人人自迷사람을 받아들이는 도량容人之量사람을 납치하여 몸값을 요구하다掳人勒赎무고하게 다른 사람을 속이지 마라别无故冤枉人!사람을 바보로 생각하고 속이려 들지 마라!你别当人家是傻子讹人啊!이 애는 난 지 석 달밖에 안 되는데 벌써 사람을 알아본다这孩子才三个多月, 就开始认人(儿)了사람을 이끌어 선을 행하게 하다引人为善우선 짐을 싣고서 사람을 태워라先把行李装上再上人커튼에 사람의 그림자가 비친다窗帘上有个人影(儿)열 길 물속은 알아도 한 길 사람의 속은 모른다人心隔肚皮, 虎心隔毛羽 =人心隔肚皮, 知人知面不知心사람들의 마음이 각각 다른 것은 얼굴이 각각 다른 것과 같다人心不同如其面사람의 모습으로 다시 태어나다投生人身문 앞에 사람의 행렬이 나타났다门前出现了一条人龙지난날의 잘못을 뼈아프게 뉘우치고 새 사람이 되다痛改前非, 重新做人여기 사람이 있다!这儿有人!마음속의 사람心上人儿한 사람一口儿그는 사람이 참 좋다他人很好저 장(張)이란 사람은 정말 괜찮은 사람이구나!老张那个人儿, 可真不错!일을 하려면 사람을 뽑아야 한다做事得挑人儿사람과 말은 이미 준비되었다人马已齐그를 청하러 사람을 보내다着人去请他사람을 파견하여 원료를 사들이다遣人采购原料사람을 보내 받아 가십시오着人前来领取사람을 부릴 줄 모르다不会用人의심스러우면 쓰지 말고, 일단 사람을 쓰면 의심하지 마라疑人不用, 用人不疑
  • "가르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 剖开 pōukāi. 割开 gēkāi. 칼로 가운데를 가르다用刀在中间剖开가게 주인은 소고기를 갈랐다店主割开牛肉 (2) 分 fēn. 劈 pǐ. 分割 fēngē.두 몫으로 가르다[나누다]分成两份儿하나의 자금을 셋으로 가르다[나누다]一份资金劈成三股집과 토지는 갈라서[나누어] 처리할 수 없다不可能将房屋与土地分割开来处理 (3) 分辨 fēnbiàn. 区分 qūfēn. 区别 qūbié. 分开 fēnkāi.어류를 가르다[판별하다]分辨鱼类어떻게 정판과 복사판 음향제품을 가를[구분할] 수 있습니까?怎样区分正版和盗版音像制品?어떻게 개와 늑대를 가릅니까[구별합니까]?如何区别狗与狼?이 두 문제를 갈라서[구분하여] 이야기하자这两个问题咱们分开来谈 (4) 穿过 chuānguò. 掠过 lüè‧guo.비행기가 프랑크푸르트시 고층건물 상공을 가르며 날아갔다飞机从法兰克福市摩天大楼上方穿过어제 저녁 많은 상해 사람들이 붉은색 우주선 모양을 한 미확인비행물체가 상공을 가르며 날아가는 것을 목격했다昨晚上海许多人目击红色梭状不明飞行物掠过天空
  • "가르마" 中文翻译 :    [명사] 发缝 fàfèng. 가르마를 통해서 보니까 두피가 온통 빨갰다顺着发缝可以看见头皮上也是通红的
  • "가르침" 中文翻译 :    [명사] 指教 zhǐjiào. 管教 guǎn‧jiao. 教谕 jiàoyù. 教育 jiàoyù. 教导 jiàodǎo. 训教 xùnjiào. 모두 선생님의 가르침 덕분입니다都是先生的指教그의 편지를 보고 나는 많은 가르침을 받았다看了他的信, 我很受教育삼가 가르침을 따릅니다谨遵教谕개인의 성공과 선생님의 가르침 사이에는 얼마나 큰 관계가 있을까?个人的成功与老师的教导有多大关系?가르침을 받다接受训教
  • "그르치다" 中文翻译 :    [동사] 坏 huài. 败 bài. 搞坏 gǎohuài. 弄错 nòngcuò. 弄糟 nòngzāo. 일을 이루기에는 모자라고 일을 그르치기에는 남는다成事不足, 坏事有余일은 아마 그의 손에서 그르쳐질[망쳐질] 것이다事情可能就败在他手里
  • "가르키다" 中文翻译 :    [동사] ‘가리키다’的误用.
  • "아방가르드" 中文翻译 :    [명사] 前卫派 qiánwèipài. 先锋派 xiānfēngpài.
  • "눈사람" 中文翻译 :    [명사] 雪人 xuěrén. 눈사람을 만들고 눈싸움을 하는 것은, 모두 눈 오는 날의 즐거운 놀이이다堆雪人, 打雪仗, 都是雪天有趣儿的游戏
  • "뒷사람" 中文翻译 :    [명사] (1) 后面的人. 앞사람과 뒷사람前面的人和后面的人 (2) 后代 hòudài.우리는 뒷사람들에게 복을 마련해 주어야 한다我们要为后代造福
  • "딴사람" 中文翻译 :    [명사] (1) 别人 biérén. 别的 bié‧de. 他人 tārén. 네가 할 수 있는 일은 딴사람도 할 수 있다你能做的事, 别人也能做딴사람은 다 왔는데 그가 아직 오지 않았다别的都到齐了, 他还没来거기에는 우리 둘 뿐이고 딴사람은 없었다在场的只有我们两个, 没有他人 (2) 另外人 lìngwài rén. 两个人 liǎng‧ge rén.그는 옛날과 비교하면 거의 딴사람으로 변했다他跟往常比较, 几乎变成了另外人
  • "뭇사람" 中文翻译 :    [명사] 众人 zhòngrén. 뭇사람의 시선을 끌다吸引众人目光
  • "뱃사람" 中文翻译 :    [명사] 船员 chuányuán. 船夫 chuánfū. 水手 shuǐshǒu. 水夫 shuǐfū. 【문어】水客 shuǐkè. 뱃사람은 대부분의 시간을 배에서 보낸다船员大部分时间呆在船上뱃사람이 된 이후에 더욱더 술을 마시는 습관에 젖어들었다成为水手后更染上喝酒的习惯고된 일을 하는 뱃사람은 사람들에게 깊은 인상을 주었다辛劳的水夫给人以深刻的印象
  • "사람됨" 中文翻译 :    [명사] 人 rén. 为人 wéirén. 人品 rénpín. 사람됨이 정직하다为人正直사람됨이 공정하다为人公正그는 사람됨이 어떻습니까?他人怎么样?그는 사람됨이 괜찮다他人品很不错
  • "산사람" 中文翻译 :    [명사] 山家 shānjiā. 山里人 shān‧lirén. 산사람의 생활은 특히 어렵다山家的生活特别困难산사람의 소박함과 순진함은 당신으로 하여금 세간의 추악함을 잊게 할 것이다山里人的醇朴会让你忘记世间的丑恶
  • "상사람" 中文翻译 :    [명사] 平民 píngmín.
  • "새사람" 中文翻译 :    [명사] (1) 新来的人. 새사람을 청해서 밥 먹읍시다请新来的人吃饭吧 (2) 新娘 xīnniáng.결혼식에서 가장 사람들의 주목을 끈 것은 새사람이다婚礼上最引人注目的是新娘 (3) 重新做人 chóngxīn zuòrén. 【성어】改邪归正 gǎi xié guī zhèng.그들이 새사람이 되도록 돕다帮助他们重新做人그는 새사람이 되기로 결심했다他决定改邪归正
  • "생사람" 中文翻译 :    [명사] (1) 无辜人 wúgūrén. 好人 hǎorén. 활활 타오르는 불이 수많은 생사람의 생명을 앗아갔다熊熊大火夺走了无数无辜人的生命생사람을 죽이다杀害无辜人생사람에게 죄를 뒤집어씌우지 마라你别诬赖好人생사람 잡다诬杀好人 =冤枉好人 (2) 毫无相关的人.하필이면 생사람을 끌어들이느냐!何必牵扯一些毫无相关的人! (3) 身强力壮的人.생사람도 지쳐 쓰러질 수 있다身强力壮的人也都会给累死
  • "섬사람" 中文翻译 :    [명사] 住在岛上的人.
  • "안사람" 中文翻译 :    [명사] 内子 nèizǐ. 内人 nèi‧ren. 老婆子 lǎopó‧zi. 里头的 lǐ‧tou‧de. 【문어】房下 fángxià.
  • "앞사람" 中文翻译 :    [명사] (1) 前面的人. (2) 前人 qiánrén.그는 앞사람보다 더 세밀하게 생각한다他比前人想得更细致
  • "옛사람" 中文翻译 :    [명사] 前人 qiánrén. 古人 gǔrén. 설마 옛사람 들이 어떻게 어려움을 극복했는지 잊었단 말이냐?难道都忘了古人是怎样克服种种困难的吗?
  • "웃사람" 中文翻译 :    [명사] ‘윗사람’的错误.
  • "윗사람" 中文翻译 :    [명사] 长辈 zhǎngbèi. 长者 zhǎngzhě. 老辈 lǎobèi. 长上 zhǎngshàng. 上级 shàngjí. 그는 나의 윗사람이다他是我的上级

例句与用法

  • 목욕을 하는 것이 중요하다는 것을 가르치는 사람
    孩子们学习洗澡很重要
  • 선인(仙人)이 되는 길을 가르치는 사람.
    人立教,通此一路。
가르치는 사람的中文翻译,가르치는 사람是什么意思,怎么用汉语翻译가르치는 사람,가르치는 사람的中文意思,가르치는 사람的中文가르치는 사람 in Chinese가르치는 사람的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。